December 1994 Page 1 |
Previous | 1 of 8 | Next |
|
|
This page
All
|
Loading content ...
'ONsara £9Z'ONl«"-rad OlVd 9§F}sod-STl ujojy-uoN pajsanbaji uoipajjo3 ssaappy WXX)-0^Z.e6VD'ousaJd ureiSojy saipms ireiusuxiy 3> uorjBznreSio sjuapnig ubtusuuv HYE SHARZHOOM Armenian Action 4,U5 eu.p*nMT December 1994 Vol. 16, No. 2 (48) Supplement to The Collegian Dickran Kouymjian _____—_—___ __ ^ enial ofthe Genocide: The Bernard Lewis Case Haig and Isabel Berberian Professor of Armenian Studies On November 16, 1993, the prestigious French daily Le Monde published an interview with Professor Bernard Lewis, arecognized expert on Islam. It was conducted by two senior journalists, Jean- Pierre Langellier and Jean-Pierre Peroncel-Hugoz. The latter, a long time correspondent of the newspaper in Egypt, and a specialist on Christian minorities in the Islamic Middle East, near the end of the interview asked Lewis, -Why do the Turks continue to refuse to rec- e the Arm^mah Genocide?" Lewis responded, "You mean to say recognize the Armenian version of this history?.. .No doubt that terrible things took place, that many Armenians — and also Turks — perished. Butif we speak of a genocide, that implies that mere had been a deliberate policy, a decision to systematically annihilate the Armenian nation. That is very doubtful. Turkish documents prove a policy of deportation, but not of extermination." There was an immediate and broad protest to the paper and several very strong letters against Le Monde and Prof. Lewis were published, one signed by a large number of distinguished French intellectuals who accused Lewis of taking a pro-Turkish and revisionist position. Lewis sent a reply to his de tractors published in Le Monde on January 1, 1994 in which in five points he went farther in justifying his position that no genocide had occurred. My own letter mailed that same New Year's day to Le Monde said in part: "One sees a newpositionon thissubjectadopted by the famous historian. If today he says 'there exists no serious proof of a decision and a plan by the Ottoman government trying to exterminate the Armenian people,' it should be remembered that some thirty years ago he held a different position in one of his most impor- • tant books, The Emergence of Modern Turkey (Oxford University Press, 1961), where, in the section devoted to the religious minorities ofthe Ottoman Empire, he speaks (p. 350) of' the terrible holocaust of 1916, when a million and half Armenians perished.'" Almost immediately after Lewis' "explanation" of his position, Armenian organizations sued him and Le Monde in a criminal action. The first sponsored by the Armenian National Committee ended on November 18. On October 14, Judge Marthe Didier ruled that the case couldbeproperly heard and judged. Not only was this an initial moral victory, but Judge Didier ruled: "The genocide against Armenians in 1915 is a reality and the denial of genocide in Bernard Lewis's statements is clearly evident." Lewis was not present, his at- See LEWIS, Page a Oxford Prof Thomson visits CSUF Katy Becker Hye Sharzhoom On Wednesday night, November 16, the Armenian Studies Program was proud to welcome the distinguished Professor Robert Thomson to the Alice Peter's Auditorium for an evening of discussion on Dr. Thomson's latest paper, "Armenia and Byzantium: Literary and Cultural Contacts." Educated at Cambridge University, Dr. Thomson is an expert in Latin, Greek, Syriac, Hebrew, Georgian, and Armenia and has been a pioneer of Armenian Studies both at Harvard, where he was Chair of the Armenian Studies, and now at Oxford, where he is Calouste Gulbenkian Professorof Armenian. Dr. Thomson is the one man responsible for the great wealth of ancient Armenian texts which are now available to the general public in English. Translations of Agatangelos, Movses Khorenatsi, Ghazar Parpetsi, and Tovmas Ardzruni are example of his work. Dr. Thomson's latest work on Byzantium and Armenia covers more than 1,000 years of history, and concentrates on the literary contacts made between Armenia and Byzantium, or more specifically, the influences of Byzantium on Armenian literature. These influences were the result of many years of Armenia's direct contact with the West. Although the Armenian alphabet was not created until the 5th century A. D„ Armenians were not illiterate, they had known Armenian Students Organization executive members for 1994-1995. Left to right: Tina Attashian,Vice- President;Marine Pogosian,Secretary; Harout Zekian, Treasurer; Mkrtich Pogosian, President. The Armenian Students Organization has been active this year in a number of areas, co-sponsoring lectures and programs with the Armenian Studies Program. A series of successful bake sales has raised funds for activites. For more about this year's Armenian Students Organization, see the ASO corner on page 6. Dickran Kouymjian (I) with Robert Thomson Greek and Syriac for centuries and had participated in Greek pagan culture. Unfortunately, nothing has survived of these Armenian writings in Greek. However, soon after Armenia became Christianized, and Mashtots created the alphabet, he organized teams of students to go to Byzantium to learn Greek and Syriac in order for them to be able to translate works from the West into the new Armenian script which had a strong Syriac influence. Biblical writings were the first area of concern for the Armenian scholars and they took their first transla tions of the Bible from the Syrians. Soon afterward, Armenian writings began to be produced that told of the fact that it was common for Armenians to travel to Byzantium in order to participate in the "streams of wisdom" which flowed from Greek learning. Unsatisfied with the Syriac translations of the Bible, Armenians began to look to the Greek texts for further illumination. However, although Armenians had great respect for both the religious and secular teachings of he Greeks, and See THOMSON, Page 8 Inside Hye Sharzhoom Katch Vartan p. 2 Dateline Armenia p. 3 ruin JrCotJLVdi..............**...•.«.••.. yj. T* Interview. p. 5 ASO Corner. p. 5 SAS Conference p. 6 Armenian Page p. 7
Object Description
Title | 1994_12 Hye Sharzhoom Newspaper December 1994 |
Alternative Title | Armenian Action, Vol. 16 No. 2, December 1994; Ethnic Supplement to the Collegian. |
Publisher | Armenian Studies Program, California State University, Fresno. |
Publication Date | 1994 |
Description | Published two to four times a year. The newspaper of the California State University, Fresno Armenian Students Organization and Armenian Studies Program. |
Subject | California State University, Fresno – Periodicals. |
Contributors | Armenian Studies Program; Armenian Students Organization, California State University, Fresno. |
Coverage | 1979-2014 |
Format | Newspaper print |
Language | eng |
Full-Text-Search | Scanned at 200-360 dpi, 18-bit greyscale - 24-bit color, TIFF or PDF. PDFs were converted to TIF using Adobe Acrobat 9 Pro. |
Description
Title | December 1994 Page 1 |
Full-Text-Search | 'ONsara £9Z'ONl«"-rad OlVd 9§F}sod-STl ujojy-uoN pajsanbaji uoipajjo3 ssaappy WXX)-0^Z.e6VD'ousaJd ureiSojy saipms ireiusuxiy 3> uorjBznreSio sjuapnig ubtusuuv HYE SHARZHOOM Armenian Action 4,U5 eu.p*nMT December 1994 Vol. 16, No. 2 (48) Supplement to The Collegian Dickran Kouymjian _____—_—___ __ ^ enial ofthe Genocide: The Bernard Lewis Case Haig and Isabel Berberian Professor of Armenian Studies On November 16, 1993, the prestigious French daily Le Monde published an interview with Professor Bernard Lewis, arecognized expert on Islam. It was conducted by two senior journalists, Jean- Pierre Langellier and Jean-Pierre Peroncel-Hugoz. The latter, a long time correspondent of the newspaper in Egypt, and a specialist on Christian minorities in the Islamic Middle East, near the end of the interview asked Lewis, -Why do the Turks continue to refuse to rec- e the Arm^mah Genocide?" Lewis responded, "You mean to say recognize the Armenian version of this history?.. .No doubt that terrible things took place, that many Armenians — and also Turks — perished. Butif we speak of a genocide, that implies that mere had been a deliberate policy, a decision to systematically annihilate the Armenian nation. That is very doubtful. Turkish documents prove a policy of deportation, but not of extermination." There was an immediate and broad protest to the paper and several very strong letters against Le Monde and Prof. Lewis were published, one signed by a large number of distinguished French intellectuals who accused Lewis of taking a pro-Turkish and revisionist position. Lewis sent a reply to his de tractors published in Le Monde on January 1, 1994 in which in five points he went farther in justifying his position that no genocide had occurred. My own letter mailed that same New Year's day to Le Monde said in part: "One sees a newpositionon thissubjectadopted by the famous historian. If today he says 'there exists no serious proof of a decision and a plan by the Ottoman government trying to exterminate the Armenian people,' it should be remembered that some thirty years ago he held a different position in one of his most impor- • tant books, The Emergence of Modern Turkey (Oxford University Press, 1961), where, in the section devoted to the religious minorities ofthe Ottoman Empire, he speaks (p. 350) of' the terrible holocaust of 1916, when a million and half Armenians perished.'" Almost immediately after Lewis' "explanation" of his position, Armenian organizations sued him and Le Monde in a criminal action. The first sponsored by the Armenian National Committee ended on November 18. On October 14, Judge Marthe Didier ruled that the case couldbeproperly heard and judged. Not only was this an initial moral victory, but Judge Didier ruled: "The genocide against Armenians in 1915 is a reality and the denial of genocide in Bernard Lewis's statements is clearly evident." Lewis was not present, his at- See LEWIS, Page a Oxford Prof Thomson visits CSUF Katy Becker Hye Sharzhoom On Wednesday night, November 16, the Armenian Studies Program was proud to welcome the distinguished Professor Robert Thomson to the Alice Peter's Auditorium for an evening of discussion on Dr. Thomson's latest paper, "Armenia and Byzantium: Literary and Cultural Contacts." Educated at Cambridge University, Dr. Thomson is an expert in Latin, Greek, Syriac, Hebrew, Georgian, and Armenia and has been a pioneer of Armenian Studies both at Harvard, where he was Chair of the Armenian Studies, and now at Oxford, where he is Calouste Gulbenkian Professorof Armenian. Dr. Thomson is the one man responsible for the great wealth of ancient Armenian texts which are now available to the general public in English. Translations of Agatangelos, Movses Khorenatsi, Ghazar Parpetsi, and Tovmas Ardzruni are example of his work. Dr. Thomson's latest work on Byzantium and Armenia covers more than 1,000 years of history, and concentrates on the literary contacts made between Armenia and Byzantium, or more specifically, the influences of Byzantium on Armenian literature. These influences were the result of many years of Armenia's direct contact with the West. Although the Armenian alphabet was not created until the 5th century A. D„ Armenians were not illiterate, they had known Armenian Students Organization executive members for 1994-1995. Left to right: Tina Attashian,Vice- President;Marine Pogosian,Secretary; Harout Zekian, Treasurer; Mkrtich Pogosian, President. The Armenian Students Organization has been active this year in a number of areas, co-sponsoring lectures and programs with the Armenian Studies Program. A series of successful bake sales has raised funds for activites. For more about this year's Armenian Students Organization, see the ASO corner on page 6. Dickran Kouymjian (I) with Robert Thomson Greek and Syriac for centuries and had participated in Greek pagan culture. Unfortunately, nothing has survived of these Armenian writings in Greek. However, soon after Armenia became Christianized, and Mashtots created the alphabet, he organized teams of students to go to Byzantium to learn Greek and Syriac in order for them to be able to translate works from the West into the new Armenian script which had a strong Syriac influence. Biblical writings were the first area of concern for the Armenian scholars and they took their first transla tions of the Bible from the Syrians. Soon afterward, Armenian writings began to be produced that told of the fact that it was common for Armenians to travel to Byzantium in order to participate in the "streams of wisdom" which flowed from Greek learning. Unsatisfied with the Syriac translations of the Bible, Armenians began to look to the Greek texts for further illumination. However, although Armenians had great respect for both the religious and secular teachings of he Greeks, and See THOMSON, Page 8 Inside Hye Sharzhoom Katch Vartan p. 2 Dateline Armenia p. 3 ruin JrCotJLVdi..............**...•.«.••.. yj. T* Interview. p. 5 ASO Corner. p. 5 SAS Conference p. 6 Armenian Page p. 7 |